13
Okt
12

Bahasa Palembang BARI

belakangan ini bahasa palembang udah go international. bahasa ini sangat digemari oleh berbagai kalangan, baik anak-anak, tua muda miskin kaya laki-laki atau wanita semua ingin bisa berbahasa palembang. entah apa motivasinya. tapi mereka yang ingin  berbahasa palembang sering salah kaprah. dikiranya untuk berbahasa palembang itu cukup mengubah bahasa indonesia yang berakhiran a menjadi o, memang kebanyakan bahasa palembang seperti itu, tapi tidak semuanya. gua beri contoh:

apa: apo

mana: mano

siapa: siapo

dan ini contoh yang salah

bunda: bundo

bunga: bungo

telinga: telingo

nah yang diatas itu bukan bahasa palembang, tapi bahasa padang. mana ada orang palembang bilang bundo, bungo, telingo, yang bener itu bunda, bunga, … tetep pake a! kalo telinga bahasa palembangnya kuping. hhehehee

trus ada beberapa bahasa palembang yang tidak mengandung unsur bahasa indonesianya sama sekali jadi orang non palembang pasti susah mencari artinya. gua kasih tau disini ya, biar nanti kalo kalian ketemu orang palembang trus dibelakangmu dia ngoceh2 gag karuan pake bahasa palembang kalian bisa ngerti. siapa tau kan dia lagi menghina kalian. fufufuufu

bengak, buyan, lolo, bongok: bodoh

contoh: oyy alangke bengak budak ini

artinya: idih, nih anak bego bgt sih

 

waya-waya: cuma

contoh: waya-waya mak itu bae cak keyoyoan nian

artinya: cuma gitu aja kayak sombong banget

 

geta basa , cemeke’an : pelit

contoh: yakwaaah alangke geta basa ayuk sikok ini

artinya: yaelah mbak satu itu pelit bgt dah

 

ngampok: sok

contoh: dak usah ngampok igo oo jadi wong tuuu

artinya: jadi orang jangan sok gitu deeh

 

nyenyes: mulut ember

contoh: oyy molot tu dijago dikit ee, jangan nyenyes igo

artinya: eh, kalo punya mulut tu dijaga ya, jangan ember!)

 

ringam: risih

contoh: ih dah ringam nian aku jingok budak sikok ini

artinya: idih gua risih bgt deh ama ni orang

 

sekewet : curang

contoh: payo oo dak usah maen sekewet cak itu

artinya: plis deh jangan main curang dongseee

 

ucak-ucak : gag serius

contoh: SFC ni ucak-ucak be maen bola pantesan idak menang

artinya: SFC nih maen bolanya gag serius makanya gag menang!

 

 Tako’an = Sombong

contoh: jadi wong tu dak usah cak ketako’an
artinya: jadi orang jgn sombong deeh

 

Tek aguk, katek ambahan = Gak ada kerjaan

contoh: oy budak tu tek ambahan nian pagi-pagi mak ini lah minum tuak

artinya: tuh anak ga ada kerjaan bgt pagi-pagi udah mabok

 

berikut beberapa bahasa palembang sehari2 berikut artinya

* Aman, men, amun = Kalau (cth: aman kau ke sano gek, jangan lupo bawa pempek)

* Asak = Asalkan (cth: asak kau biso dapet betino itu, aku salot nian)

* Awak = Kamu, bisa digunakan sebelum ‘kau’ (cth: awak kau yang salah, nak nyalahke wong)

* Awan = Siang (cth: awan tadi, budak plaju mati ditabrak fuso)

* Bae/be = Saja (cth: kau bae/be la yang bayar)

* Balak = Masalah (cth: dak usah nyari balak la, kagek mati kau)

* Balek = Pulang (cth: aku abes ni nak balek ke rumah)

* Balen = Ulang (cth: balen oi, mano ado maen cak tu)

* Banyu = Air (cth: nak minum apo? banyu putih be)

* Baseng = Terserah (cth: baseng kau la, aku dak melok melok be)

* Basa = Gawat (cth: basa ni! dak pacak gawe galo)

* Baso = Bahasa (cth: ae baso enggres be dak pacak kau, buyan!)

* Bebala = Bertengkar mulut (cth: wong sebelah ni galak bebala sampe subuh)

* Belagak = Tampan (cth: wew, belagak nian kau hari ni!)

* Belago = Bertengkar saling pukul (cth: budak kecik tu galak belago, laporke plisi peh?)

* Bengak = Bodoh (cth: bengak makan taik kau tu!)

* Begoco = Berantem/Berkelahi (cth: dak usah jingok jingok, begoco be kito!)

* Berejo = Bersusah susah (cth: berejo la kau! tula, diomongi dak galak denger)

* Bi Cek = Ibu, bibi (cth: bi cek! nak kemano?)

* Budak = Anak (cth: budak sekolahan jaman sekarang kecik-kecik nian)

* Buntang = Bangkai (cth: depan kelas kito ado buntang tikus)

* Cak mano = Bagaimana (cth: cak mano ni? pacak dak lulus kito)

* Cak itula = Ya begitulah (cth: cak itula, basa nian kito)

* Calak = Curang (cth: kalo kau maen calak lagi, laporke guru gek kau)

* Cetuk = Patuk (cth: lakinyo mati dicetuk ulo)

* Cugak = Kecewa (cth: keno cugak be aku lantak dio)

* Cucung = Cucu (cth: woi cung, kalo kau ke plaju, belike aku keropok)

* Cindo = Cantik (cth: cindo nian tino tu, pacak peca utak aman jingokinnyo terus)

* Dak papo = Tidak Apa-apa (dak papo la! cuman denget jugo)

* Dak katek = Tidak ada (lebih tegas) (cth: dak katek malu nian kau ni!)

* Dak katek katek = Tidak (membela diri) (cth: aq bunuh dio? dak katek katek)

* Dak terti = Tidak mengerti (cth: dak terti aku pelajaran ni)

* Dewe’an = Sendirian (cth: pegi samo siapo kau? dewe’an be)

* Dulur = Saudara (cth: oi dulur! po kabar?)

* Galak = Mau (cth: galak makan dak?)

* Galo = Semua (cth: ngeringami galo wong itu, taik kucing nian)

* Gancang = Cepat (cth: pacak mati gancang wong lantak budak itu)

* Enjuk = Beri (cth: enjuk siapo la bunga ni ye?)

* Ekar = Kelereng (cth: ooy maen ekar yook)

* Idak = Tidak (cth: idak galak makan dio dari kemaren)

* Igo = Terlalu (cth: tula pelit igo! rasoke kau sekarang)

* Iwak = Ikan (cth: iwak belido emang paleng mantep dibikin pempek)

* Jabo = Luar (cth: buangke sampah ni ke jabo ye)

* Jingok = Lihat (cth: jingok soal mak ini, nangis darah aku)

* Jiron = Tetangga (cth: kenal dak kau samo jiron kau?)

* Julak = Dorong (cth: kagek kau ku julak ke rel, dak usa macem-macem)

* Kacek = Selisih (cth: kacek dikit jugo, dak apo la)

* Kagek = Nanti (cth: nak pegi lum? kagekla)

* Kambang = Kolam (cth: jangan galak ke kambang iwak, diculik wong gek kau)

* Katek = Tidak Ada (cth: kesian jingok dio, katek duit, katek rumah, katek bini)

* Kecik = Kecil (cth: pempek telok kecik seporsi berapo?)

* Kempet = Kempes (cth: ai, ban mobil aku kempet pulok)

* Kendak = Kehendak (cth: apola kendak kau nulis blog ni?)

* Ketek = Perahu (cth: turis tu lagi naek ketek nyebrang sunge musi)

* Kelek = Ketiak (Beeeh alangke masem kelek betino tadi, mambu cuko)

* Klepeh = Dompet (sth: supayo dak dimaling, pastike klepeh disimpen dengan aman)

* La = Sudah (cth: la selesai lum? lamo nian)

* Laju = Ayo (cth: galak laju, dak galak sudah), akibatnya/jadinya (cth: lantak bebala laju keno marah budak tu)

* Lajuke = Urusi (cth: aman kau galak, lajuke la)

* Lanjak’i = Kerjain, urusin (cth: tugas gilo babi tu mase be dilanjak’i nyo)

* Lantak = gara-gara (cth: lantak kau la, jd rusak komputer aku)

* Lemak = Enak (cth: makanan disini la dak lemak, mahal pulok)

* Lihai = Pintar (cth: lihai sudah dio sekarang, make obat apo ye?)

* Lokak = Kerjaan, masalah (cth: dio tu emang galak cari lokak, pecake be palaknyo)

* Lum = Belum (cth: sudah lum?)

* Madak’i = Masa sih? (cth: mada’i kito kalah, pake dukun apo budak tu)

* Mak ini ari = Hari gini (cth: mak ini ari, mase ado bae wong yang galak maleng ayam)

* Mang Cek = Bapak, Paman (cth: jangan beli maenan dari mang cek tu, dio galak ngolaki)

* Melok = Ikut (cth: aku nak ke Kandang Kawat, melok dak?)

* Mekot = Ikut (cth: mekot oi ke PS, la bosen aku ke PTC)

* Tujah = Tusuk (cth: tujah tula oy budak cak ketako’an tu)

* Mengot = Lengkung (cth: mistar ni pacak mengot pulok)

* Meseng = Buang air besar (cth: budak tu galak meseng di celano aman aku kejutke)

* Metu = keluar (cth: dio tu dak pernah metu dari kamar sejak diputusi ceweknyo)

* Nak = Mau (cth: diemla! nak keno marah guru kau?)

* Ngatoke = Mengatakan (cth: walikota ngatoke kalo dio bakal gusur semua pedagang kaki limo tanpa ampun)

* Ngolai = Menipu (cth: koko kau tu galak ngolai, ngomong jual permen taunyo ganja)

* Ngotaki = Membohongi (cth: ae kau ni ngotaki aku dari dulu, putus be kito)

* Nian = Sangat (cth: kau cantik nian malem ni)

* Nianan = Beneran (cth: nianan oi! pesta pesta kito malem ni)

* Ngibak’i = Peduli amat (cth: ngibak’i kau la, emang kau siapo)

* Ngigik = Lucu, ada ada aja (cth: ngigik nian wong yang bikin blog ini)

* Ngenyek = Ngejek (cth: pak itu emang galak ngenyek, kesel jugo lamo lamo)

* Nyampak = Jatuh (cth: ajaib, la nyampak dari lante 30 masi pacak idup)

* Oncak = Jagoan (cth: pakela oncak kau, tetep tula aku yg menang pasti)

* Pacak = Bisa (cth: pacak gilo jugo aku kalo cak ini terus)

* Palak = Kepala (cth: pening palak aku jingok kelakuan dio)

* Payo = Ayo (cth: ke PIM dak? payo!)

* Pecak = Seperti (cth: badan pecak gorila cak tu, kalahla dio)

* Pecik = Menembak (cth: ae cupu ni, pecik ekar be dak pacak)

* Peh la = Yuk (cth: maen dak? peh la)

* Penesan = Bercanda (cth: jangan langsung tujah2an oi, cuma penesan dio tu)

* Pocok = Atas (cth: dio lagi di pocok, beneri atep)

* Prei = Libur (cth: kapan prei?)

* Rai = Muka, tampang (cth: jingok rai kau, nak muntah aku)

* Sanjo = Bertamu (cth: kagek sincia sanjo ke tempat aku ye, banyak makanan la)

* Sangkek = Keranjang, bungkusan berisi makanan yang dibagikan waktu ultah anak kecil (cth: la dapet sangkek lum kau?)

* Saro = Sulit (cth: kalo cak ini saro! jadinyo cak mano? cari dulu turunannyo)

* Sapo = Siapa (cth: sapo be yang nak mekot, bayar sejuta)

* Semekuk = Berbentuk (cth: dak semekuk nian gambar kau, budak TK be lebih lihai)

* Sepur = Kereta (cth: ado wong dilindas sepur malem tadi)

* Sikok = Satu (cth: bagi sikok wong sikok, jangan banyakan)

* Singit = Sembunyi (cth: maleng tu singitan di wc rumah aku)

* Siru = Heboh (cth: dak usah siru! mano buktinyo?)

* Sedenget = Sebentar (cth: sedenget be, dak lemakkan aku kalo dak ke rumah dio)

* Sekewet = Curang (cth: ketauan ye kau galak maen sekewet)

* Tebudi = Tertipu (cth: dak tau aku ini palsu, tebudi aku oleh dio)

* Tedok = Tidur (cth: tedok tu jangan malem malem)

* Terajang = Hantam (cth: na, nyengir nyengir, terajang gek kau!)

* Tetak = Potong (cth: tetak palak aku kalo kau dapet cepek)

* Tino = Betina/perempuan (cth: budak tino tu matre nian, lesu aku ngejer dio)

* Tangani = Selesaikan, hajar, pukul (cth: dak usah macem macem, tangani gek kau!)

* Tula = Itu lah (cth: tula! la ku ngomongi caronyo tu mak ini, dak cayo kau)

* Ucak-ucak = Main main, tidak serius (cth: ae SFC ni maennyo ucak ucak sekarang)

* Uji = Kata (cth: uji dio kalo pacak gawe ke soal ni, nak dienjok cepek ceng kito)

* Untal = Lempar (cth: untal tu bener dikit, nyangkut ke atep gek)

* Ulo = Ular (cth: ampir be aku ninjek ulo di sawah)

* Wong = Orang (cth: wong plembang emang paleng hebat)

* Yasi = Sah (cth: dak yasi pemilu tu, banyak maen calak dio)

sekian dulu pelajaran bahasa palembang ala maho (dikutip dari blog orang lain) jiaaaah


2 Responses to “Bahasa Palembang BARI”


  1. Oktober 16, 2012 pukul 11:20 am

    baca ini bolak balik😄 harusnya disave aja ya. jd sbnarnya bhs palembang akarnya dr bahasa apa kah? trnyata bnyak kosakata yg sm dgn bhs jawa tp kesannya melayu (opini orang awam:/ )
    contohnya: awan, wong, ulo, untal (tp artinya makan/menelan, istilah kasar), prei, rai, sepur, metu, melok (jawa timur), kelek, banyu, balen (baleni), iwak, dewe’an, dulur (sedulur), kacek…
    penasaran banget pengen denger logat aslinya, belum sempet nyari di yutub😀
    mokase ye cek, udah galak sharing😀


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s


Maho’s File

Maho

Mahonak namaku, Mohak sifatku, Maho nama panggilanku... tapi aku bukan makhluk homo

MikaMika calendar

Oktober 2012
S S R K J S M
« Agu   Des »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Twitter Maho

Error: Please make sure the Twitter account is public.


%d blogger menyukai ini: